BIENVENIDOS AL BLOG DEL GRUPO Nº 4
Hide Box

jueves, 28 de mayo de 2009

TELLO CONDORI JOSE

ASIGNACION#2
LA LINGUISTICA




Qué es la lingüística?



Es una disciplina cuyo objeto de estudio es el lenguaje humano. Ciencia teórica dado que formula explicaciones diseñadas para justificar los fenómenos del lenguaje, esto es, el diseño de teorías sobre algunos aspectos del lenguaje y una teoría general del mismo.la lingüística no es solo un saber teórico, es además una ciencia empírica que realiza observaciones detalladas sobre lenguas, en especial para confirmar o refutar afirmaciones de tipo general.




La naturaleza del lenguaje humano.



Lenguaje humano se caracteriza especialmente por su aspecto creativo, esto es la capacidad que poseería un hablante para combinar las unidades lingüísticas en conjuntos infinitos de oraciones, oraciones que a menudo son dichas por primera vez, esto es, no producidas por mera repetición.
Término lenguaje se aplica a diferentes sistemas de comunicación desde el simbolismo matemático hasta la notación musical. Suele discutirse si estos sistemas son o no lenguajes.




El lenguaje según el estructuralismo.



El lenguaje es un conjunto de fonemas y su función es la de ser un medio de comunicación. Las gramáticas describen y codifican lenguajes.
La facultad del lenguaje está relacionada con otras facultades cognoscitivas y se adquiere a través del aprendizaje inductivo. En este sentido, la teoría del aprendizaje subyacente es optativa.



El lenguaje según el mentalismo.



En el caso del mentalismo, el lenguaje es concebido como un conjunto infinito de oraciones siendo además, espejo de la mente humana. El lenguaje reside en la mente, consecuentemente los universales lingüísticos son innatos.
La adquisición del lenguaje es una capacidad innata, por lo tanto la teoría del aprendizaje subyacente resulta innecesaria y probablemente imposible.



El lenguaje según la Psicología Biológica y Social


El lenguaje es un sistema de señales significativas y su función es la de ser una herramienta para pensar y comunicar. La facultad del lenguaje se relaciona con todas las capacidades sensorio-motrices y cognitivas.
La adquisión del lenguaje se da a través de la imitación, la asociación, la inducción y por lo tanto, la teoría del aprendizaje subyacente resulta necesaria




Lingüística


. Una descripción sincrónica de una lengua describe la lengua tal y como es en un momento dado; una descripción diacrónica se ocupa del desarrollo histórico de esa lengua y de los cambios estructurales que han tenido lugar en ella. Aunque en sus inicios científicos de la lingüística del siglo 21 se interesó ante todo del cambio lingüístico y la evolución de las lenguas a través del tiempo, el enfoque moderno se centra en explicar cómo funcionan las lenguas en un punto dado en el tiempo y como los hablantes son capaces de entenderlas y procesarlas mentalmente.
El objetivo de la lingüística teórica es la construcción de una teoría general de la estructura de la lengua o de un sistema teórico general para la descripción de las lenguas; el objetivo de la lingüística aplicada es la aplicación de los descubrimientos y técnicas del estudio científico de la lengua a una variedad de tareas básicas como la elaboración de métodos de enseñanza de idioma


Linguistica sincrónica.



Lingüística sincrónica es el estudio de la lengua en el momento presente: no sujeto, por tanto, a cambios históricos y sin atender a las razones que motivaron que un fenómeno sea de tal o cual manera. Consideración de la lengua en su aspecto estático en un momento dado de su existencia histórica.
Es un término propuesto por ferdinald para designar un estado de lengua en un momento dado. Al estudiar una lengua en sincronía hay que dejar a un lado su historia.




Lingüística histórica


La lingüística histórica (o lingüística diacrónica) es la disciplina que estudia el cambio de las lenguas con el tiempo y el proceso de cambio lingüístico. Por tanto, la lingüística histórica ocupa un lugar destacado en el estudio de la evolución diacrónica de las lenguas y su relación o parentesco genético.
El nombre lingüística comparada, o gramática comparada, se refiere propiamente a una de las técnicas principales de la antigua lingüística histórica sincrónica.




Métodos sincrónicos de reconstrucción lingüística


Reconstrucción externa: Método comparativo
Las similitudes intralingüísticas obedecen a una de tres causas posibles: a) casualidad; b) préstamos; o c) herencia. Cuando las similitudes entre palabras de distintas lenguas se deben a un origen común, estas palabras se llaman cognados. Dichos cognados sirven para determinar el grado de relación entre distintas lenguas en distintos aspectos lingüísticos.




Reconstrucción interna


Este método intenta reconstruir sistemas lingüísticos antiguos partiendo de los datos de una sola lengua. Se basa en que las irregularidades del presente remiten a procesos que en el pasado fueron regulares. Este método se utiliza básicamente con aquellas lenguas aisladas de las que se desconocen parientes o en combinación con la reconstrucción externa.




Psicolingüística


Esta disciplina analiza cualquier proceso que tenga que ver con la comunicación humana, mediante el uso del lenguaje (sea este el que sea, oral, escrito, etc.). A grandes rasgos, los procesos psicolingüístico más estudiados pueden dividirse en dos categorías, unos llamado de codificación (producción del lenguaje), otros llamado de decodificación (o comprensión del lenguaje). Estos procesos se denominan codificación. La psicolingüística también estudia los factores que afectan a la decodificación, o con otras palabras, las estructuras psicológicas que nos capacitan para entender expresiones, palabras, oraciones, textos, etc. Otras áreas de la psicolingüística focalizan en temas tales como el origen del lenguaje en el ser humano (natural vs. cultura). Por ejemplo, en psicolingüística se trata el estudio de preguntas tales como el modo en que la gente aprende una segunda lengua, así como los procesos de adquisición lingüística en la infancia.




Sociolingüística


Estudia la diferencia de sociolecto de grupos separados por ciertas variables sociales como la religión el nivel socioeconómico, la procedencia del hablante (por ejemplo, ciudad-campo). Cuando esto va unido a una cultura particular se denomina algunas veces etnolecto, Diríamos que la sociolingüística abarca la dialectología, en primera instancia, para después estudiar las diversas combinaciones: se parte desde el yo, pero inmerso en la sociedad. Por ejemplo, un socio lingüista podría determinar a través del uso de actitudes sociales.
En ocasiones se establece una distinción entre la sociolingüística y la sociología del lenguaje, cuyo foco está en el efecto del lenguaje en la sociedad. Asimismo, la sociolingüística sincrónica se centra en la estructura sociolingüística




Tipos de variación sociolingüística.





Variación Fonético-Fonológica: Dado que esta no se ve afectada por culpa de problemas de significado, la variación fonológica fue la primera en analizarse. Esto es muy importante por que la convierte en la más fácil de estudiar, siendo la más estudiada.


Variación Sintáctica: establece que la naturaleza de la variación sintáctica no es análoga de la fonológica por estas razones: •Es menos la variación sintáctica que la fonológica en las lenguas. •La escasa frecuencia con la que se puede contar con un contexto de ocurrencia y la dificultad de la obtención de ejemplos del uso de una y otra variante, convierten a la sintáctica en más difícil de medir o cuantificar. Hay varios tipos de variables que también se incluyen en este grupo: - De tipo morfológico: aquellas que afectan a la morfología, sobre todo la gramatical, cuya variación no suele implicar a los niveles pragmático y sintáctico. Variación Léxica: Su estudio se enfrenta a iguales problemas que la sintáctica. Entre ellos destaca el establecimiento de equivalencias entre variantes, que nos lleva a la antigua discusión sobre la existencia o no de la sinonimia.



Variación en el Discurso: Es complicado establecer donde acaba la variación léxica o morfológica y empieza la variación en el discurso.




Lingüística matemática


La lingüística matemática se refiere a la aplicación de técnicas estadísticas, probabilísiticas o esquemas matemáticos abstractos a la comprensión de los fenómenos lingüísticos.


Teoría de la información Un enfoque posible de la lingüística matemática es la cuantifiación de la cantidad de información. Estos estudios revelaron inicialmente la altísima redundancia existente en las lenguas naturales.

Estadística y Análisis del discurso Las probabilidades combinatorias del lenguaje son tales que pueden usarse para realizar identificar la autoría de un texto mediante constantes hipótesis o la clasificación filogenético lenguas

Gramáticas formales Una gramática formal es un conjunto de reglas combinatorias capaces de generar un conjunto de oraciones o emisiones representativas de dicha lengua. Las gramáticas formales se han usado tanto para el estudio de los lenguas formales como aproximación a modelos de lenguas naturales




Lingüística antropológica


Es el estudio del lenguaje a través de la genética humana y del desarrollo. Esta disciplina cubre significativamente el campo de la antropología que estudia el ser humano a través del lenguaje con el que se comunica.
La antropología lingüística convencional también tiene implicaciones en la sociología y en la autoorganización de comunidades humanas. La lingüística antropológica estudia esta distinción y la relaciona con modos de vida y a adaptaciones a los sentidos. Así como estudia la distinción hecha en lenguas en relación con los colores del arco iris, observando la tendencia a aumentar la diversidad de términos, como muestra el hecho de que hay distinciones de cuerpos en este medioambiente que se deben hacer

SALAZAR POMAJULCA MIRKO

ASIGNACION#1
LA COMUNICACIÓN


*ETIMOLOGIA
Deriva de la palabra comunicare que es de origen latino


*CONCEPTO
es una actividad multidireccional que consiste en una interacción entre dos
O más seres


*CLASES

Humana es la clase practicada por nosotros los seres humanos.

No Humana se refiere a todos los tipos de comunicación que se dan no incluyendo el
nuestro por ejem : la de animales, planetas , etc



*CLASIFICACION
Aquí veremos las clases de comunicación humana tenemos:

_Por el tipo de código:

Lingüística : es aquella en la que utilizamos de código la lengua puede ser escrita o
Hablada

No lingüística: se realiza cuando el emisor emite el mensaje d otra manera siendo
Opciones: los gestos, mímicas, colores, sonidos etc.


POR RELACION DE TIPO EMISOR-RECEPTOR

Directa : Es cuando ambos elementos d comunicación (emisor y receptor) se
encuentran en un mismo espacio.
Indirecta : El emisor y receptor se encuentran separados de espacio y tiempo
Bilateral : Esta se da en un dialogo se le llama también reciproca
Unilateral : El emisor no puede convertirse en receptor por ejemplo en una
exposición
Interpersonal : se da cuando el mensaje llega hacia otras personas



*ELEMENTOS

Emisor : Es el elemento que emita el mensaje dado
Receptor : es quien recibe el mensaje
Mensaje : es de lo que se habla o se refiere entre los elementos mencionados
Canal : es el elemento que nos
Código : nos dice el medio en que se emite el mensaje
Contexto : es la situación o el entorno en que se encuentran los electos principales

*FUNCIONES:
_ comprender todos los mensajes emitidos en todo el mundo.
_ expresar nuestro mundo abstracto y concretarlo al mundo.
ASIGNACION#2
LA LINGUISTICA


CONCEPTO:
La lingüística es el estudio científico tanto de la estructura de las lenguas naturalescomo del conocimiento que los hablantes poseen de ellas.Su objetivo de la lingüística teórica es la construcción de una teoría general de laestructura de la lengua o de un sistema teórico general para la descripción de las lenguas.
EVOLUCION:
A lo largo del tiempo se desarrollaron :Lingüística precientífica :La ciencia que se ha constituido en torno de los hechos del lenguaje ha pasado por tres fases sucesivas antes de reconocer cuál es su verdadero y único objeto.Se comenzó por organizar lo que se llamaba la gramática. Este estudio, inaugurado por los griegos y continuado especialmente por los franceses, estaba fundado en la lógica y desprovisto de toda visión científica y desinteresada de la lengua misma; lo que la gramática se proponía era únicamente dar reglas para distinguir las formas correctas de las formas incorrectas; se trataba de una disciplina normativa, muy alejada de la pura observación y su punto de vista era, por lo tanto, necesariamente estrecho.Lingüística moderna :La lingüística moderna tiene su comienzo en el siglo XIX con las actividades de los conocidos como neogramáticos, que, gracias al descubrimiento del sánscrito, pudieron comparar las lenguas y reconstruir una supuesta lengua original, el protoindoeuropeo (que no es una lengua real, sino una reconstrucción teórica).
LINGUISTICA DIACRONICA:
La lingüística histórica (o lingüística diacrónica) es la disciplina lingüística que estudia elcambio de las lenguas con el tiempo y el proceso de cambio lingüístico. Por tanto, lalingüística histórica ocupa un lugar destacado en el estudio de la evolución diacrónica de laslenguas y su relación o parentesco genético
LINGUISTICA SINCRONICA:
La lingüística sincrónica es el estudio de la lengua en el momento presente: no sujeto, portanto, a cambios históricos y sin atender a las razones que motivaron que un fenómeno seade tal o cual manera. Se opone a la lingüística diacrónica o lingüística histórica.consideración de la lengua en su aspecto estático en un momento dado de su existenciahistórica.
ESTRUCTURA INTERNA DE LA LINGUISTICA:
La morfología es la rama de la lingüística que estudia la estructura interna de las palabraspara delimitar, definir y clasificar sus unidades, las clases de palabras a las que da lugar(morfología flexiva) y la formación de nuevas palabras (morfología léxica). La palabra'morfología' fue introducida en el siglo XIX.
ASIGNACION#3
EL SIGNO LINGUISTICO
LA ARBITRARIEDAD DEL SIGNO LINGÜÍSTICO

· La arbitrariedad del signo lingüístico es, pues, uno de los ejes fundamentales de la Lingüística contemporánea. Ferdinand de Saussure la expuso así:
Observa el gráfico y observa el sentido de la arbitrariedad

· El signo lingüístico es arbitrario porque entre el significado y el significante no existe ningún lazo natural que los asocie. Así, la idea de “tiza” no está vinculada intrínsicamente en modo absoluto a la serie /t/ /i/ /z/ /a/ que le sirve de significante.

· El signo lingüístico es arbitrario porque no existe una relación de necesidad recíproca entre el significado y el significante; muy bien puede escogerse otra serie de elementos fónicos como “chalk” para corporizar el significado “pequeño objeto cilíndrico de yeso que sirve para escribir sobre la pizarra”

· Es, pues, arbitrario el signo lingüístico porque no existe ninguna razón para que el significado “tiza” esté unido al significante /tiza/. Nada hay en esta secuencia que la predisponga para significar “tiza”. Al contrario, se la ha escogido libre, arbitraria y convencionalmente.

· El axioma lingüístico de la arbitrariedad se pone en manifiesta evidencia cuando tenemos presente que a un mismo significado le corresponde innumerables significantes en las más de mil lenguas que se hablan en el mundo.

CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO

EL CARÁCTER LINEAL DEL SIGNIFICANTE

· LA LINEALIDAD: este principio niega la posibilidad de que en un enunciado puedan aparecer dos significantes al mismo tiempo, ya que los signos se presentan obligatoriamente unos tras otros:

/ ojos / + / mentirosos /

· Ferdinand de Saussure la planteó así:

Y como dice Saussure: “Este principio es fundamental”
“Todo el mecanismo de la lengua depende de ello”

· LA LINEALIDAD, pues, se fundamenta en la sucesión temporal del habla frente a la simultaneidad de los signos en el sistema de la lengua.

CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO

LA INMUTABILIDAD Y LA MUTABILIDAD

Estas dos características del signo lingüístico, aparentemente contradictorias, se entienden así:

LA INMUTABILIDAD

Si con relación a la idea que representa, el significante aparece como libremente elegido; con relación a la comunidad lingüística que lo emplea, no es libre sino impuesta. Esto quiere decir que la lengua se presenta como algo que es impuesto y que el hablante individual, en el momento en que la recibe y aprende, no la puede modificar a su criterio; más bien, la debe aceptar tal cual es porque la lengua se presenta como una herencia social de la generación precedente. En este punto sincrónico, la lengua es inmutable y no cabe la posibilidad de que el hablante la modele a su antojo, pues su capacidad comunitaria ya sería nula.

LA MUTABILIDAD

Pero la lengua, a pesar de lo anteriormente dicho, es mutable en el tiempo (diacrónicamente) ya que, como fenómeno social, está sujeta a cambios, a modificaciones, a evolución, tanto de sus significantes como de sus significados. Según Ferdinand de Saussure, el tiempo, que asegura la continuidad de la lengua, tiene otro efecto, en apariencia contradictorio: el de alterar, más o menos, los signos lingüísticos; y, con ello, posibilita la evolución de las lenguas.

CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO

LA DOBLE ARTICULACIÓN

· Por el carácter articulado del lenguaje entendemos que los signos lingüísticos están compuestos por unidades más pequeñas y que, por ende, se pueden descomponer (desarticular) en dos niveles; por eso, se dice que es doblemente articulado. Este es, pues, el carácter que diferencia el lenguaje humano del “lenguaje” de los animales. Por la DOBLE ARTICULACIÓN en su estructura interna los signos contienen:

· LA PRIMERA ARTICULACIÓN
Aquí, la emisión se desagrega en unidades o componentes llamados MONEMAS, las unidades lingüísticas más pequeñas que tienen significación. Los monemas pueden combinarse con otros para formar nuevas emisiones. Ejemplo:

JUAN PARECÍA ENFERMO
EL OBRERO TRABAJÓ ENFERMO

ENFERM -O HERMAN -O
OBRER -O DIVIN -O

Perr -o
Est -aba
Enferm -o

LEXEMA MORFEMA

Los MONEMAS pueden ser de dos tipos:

· LEXEMA: tiene significación plena.

· MORFEMA: sólo tiene significación gramatical.

· LA SEGUNDA ARTICULACIÓN
Aquí, la emisión se desagrega en unidades irreductibles llamados FONEMAS, que son unidades fónicas inmateriales más pequeñas CARENTES DE SIGNIFICACIÓN; éstos pueden combinarse con otros para formas monemas y sintagmas. Del significantes: /e/ /s/ /t/ /a/ /b/ /a/ escogemos el fonema /t/ y lo combinamos en:

/t/ iza

Plá /t/ ano

“EL LAZO QUE UNE EL SIGNIFICANTE AL SIGNIFICADO ES ARBITRARIO”, O EN FORMA MÁS CONCRETA: “EL SIGNO LINGÜÍSTICO ES ARBITRARIO”.

Significante
/KASA/

Significante
/HOUSE/

Significante
/MAISON/

Significado
/CASA/

“Como se ve, estos signos no aparecen de manera simultánea ya que se desarrollan en el tiempo; el oído los percibe como una sucesión en el decurso del habla”

“El significante, por ser de naturaleza auditiva, se desenvuelve en el tiempo únicamente y tiene los caracteres que toma del tiempo:
· representa una extensión
· esa extensión es mensurable en una sola dimensión, es una línea…”

QUISPE LESCANO FRITS

ASIGNACION#2
LA LINGUISTICA

CONCEPTO:

La lingüística (del francés linguistique) se refiere a aquello perteneciente o relativo al lenguaje. La palabra también permite nombrar a la ciencia cuyo objeto de estudio es la lengua.
De esta forma, la lingüística como ciencia se dedica al análisis de la naturaleza y las leyes que gobiernan el lenguaje. A diferencia de la filología, que se interesa en el desarrollo histórico de las lenguas en textos escritos y en el contexto de la literatura y la cultura asociada, la lingüística trata de explicar cómo funcionan las lenguas en un punto dado en el tiempo, para comprender su funcionamiento general.

EVOLUCIÓN:

La lingüística es el estudio del lenguaje. Busca resolver de manera científica todas las cuestiones referentes al lenguaje.

Para unos teoristas, las lenguas surgieron por separado y con el tiempo se jerarquizaron; para otros, las lenguas descienden de una en común.

La historia de la lingüística nos ayuda a liberarnos de ciertos conceptos erróneos en cuanto al lenguaje.
A lo largo de los siglos la reflexión lingüística se ha volcado en la gramática (conjunto de normas que regulan la escritura y la pronunciación), las partes de la oración y sus accidentes, y la forma de relacionarse estas partes entre sí.


SINCRÓNICA: (syncronos, al mismo tiempo) Examina las relaciones entre los elementos coexistentes de la lengua con independencia de cualquier factor temporal. Permite describir el estado del sistema lingüístico, siendo esta descripción abarcativa de la totalidad de los elementos interactuantes en la lengua.

DIACRÓNICA: (diacronos, a través del tiempo) Se enfoca en el proceso evolutivo y se centra en aquellos fragmentos que se corresponden con ciertos momentos históricos.

Para el lingüista que apunta a realizar una descripción completa de un lenguaje determinado, el análisis diacrónico y sincrónico, aunque esto no sea neceario para una comunidad lingüística. Esto significa que cuando se verbaliza el sistema de una lengua, solo intervienen elementos sincrónicos puesto que nadie necesita conocer la historia de una lengua para hacer uso de ella. Por otra parte, los factores diacrónicos no alteran al sistema como tal. Para explicar este punto, Saussure recurre a una metáfora planetaria, diciendo que si un planeta del sistema solar cambiara de peso y tamaño, tales cambios alterarían el equilibrio del conjunto en su totalidad, aunque de todas formas, el sistema solar, seguiría siendo un conjunto.



LA LINGÜÍSTICA
ESTRUCTUTA INTERNA


FONETICA: ciencia q estudia los sonidos desde el punto de vista articulatorio en función a las particularidades.

GRAMATICA: es la descripción sincrónica del sistema de una lengua es el estudio de sus funcionamientos y sus característica actuales.

FONOLOGIA: estudia al sonido en su carácter distintivo a diferenciador valiéndose a sus caracteres articulatorios. Es el estudio de los fonemas y su distribución en el sistema.
MORFOLOGIA: estudia las unidades de la primera articulación los morfemas y sus realizaciones las palabras o clases formales (sustantivo , adjetivo adverbio, etc.)SINTAXSIS: se ocupa de analizar las palabras clasificándolas o señalando su estructura interna en morfemas.
SEMANTICA: como integrante de la lingüística es motivo de controversia debido a los diversos enfoques y a ella
ORTOGRAFIA: es una parte de la gramática normativa q enseña el uso correcto de los signos principales (letra o grafico) auxiliares de la estructura (tilde los signos de puntuación)


LA LINGÜÍSTICA
INTERESTRUCUTURA EXTERNA

LOGICA: Es la ciencia de las proposiciones y las demostraciones que se basan en un razonamiento para llegar a una conclusión, ya sea verdadera o falsa
MATEMATICA: Es la ciencia que estudia las cantidades y las formas, sus relaciones, así como su evolución en el tiempo. En español también se puede usar el término en plural: matemáticas, que es la forma más habitual
FILOSOFIA: La filosofía, es una ciencia (conocimiento de las cosas por sus causas, de lo universal y necesario), que se viene practicando, desde la época de los griegos o era clásica. Fueron ellos, quienes comenzaron por primera vez, a realizarse preguntas profundas por todo aquello que los rodeaba.
SOCIOLOGIA: Es la ciencia q estudia sistemáticamente la sociedades humanas centrando su atención entre las relaciones q establecen los individuos y las resultantes de las mismas
PSICOLOGIA: Etimológicamente, Psicología proviene del griego psyche, que se puede traducir alma. Decir que la psicología "es la ciencia del alma" (Aristóteles), o que "es la investigación de los contenidos de conciencia", o que es la ciencia que estudia los fenómenos psíquicos", no es suficiente, pues queda en pie el problema de qué es el alma, qué es la conciencia o cuales son los fenómenos psíquicos.
ETNOLOGIA: La etnología es la ciencia social que estudia y compara los diferentes pueblos y culturas del mundo. Por algunos autores es considerada una disciplina y método de investigación de la antropología. La etnología estudia sistemáticamente y busca establecer relaciones comparativas entre las características de los diferentes pueblos humanos desde diferentes aspectos
HISTORIA: La historia, es una de las tantas disciplinas, que se consideran ciencias. Esta por si, estudia los actos del pasado. Aquello, que han tenido una relevancia en el devenir de la evolución humana
MEDICINA: es la ciencia dedicada al estudio de la vida, la salud, las enfermedades y la muerte del ser humano, e implica el arte de ejercer tal conocimiento técnico para el mantenimiento y recuperación de la salud, aplicándolo al diagnóstico, tratamiento y prevención de las enfermedades. Junto con la enfermería y la farmacia, entre otras disciplinas, la medicina forma parte del cuerpo de las ciencias de la salud.
INFORMATICA: La informática es la ciencia que se encarga del tratamiento automático de la información. Este tratamiento automático es el que ha propiciado y facilitado la manipulación de grandes volúmenes de datos y la ejecución rápida de cálculos complejos.
ASIGNACION#3
CARACTERISTICAS DEL SIGNO LINGUISTICO
CARÁCTER LINEAL: El carácter lineal del signo lingüístico se debe a la naturaleza fonética del lenguaje humano que necesita deben volverse en el tiempo por lo cual las formas no pueden ser simultáneos si no que deben formar una cadena.


CARÁCTER DOBLEMENTE ARTICULADO: Las unidades lingüísticas mayores son divisibles en partes mas pequeñas reconocibles e intercambiados el signo lingüístico es doblemente articulado porque puede someterse a un a doble división.


CARÁCTER ARBITRARIO: La relación entre significado y significante no responde a ningún motivo se establece de modo convencional cada lengua usa para un mismo significado un significado distinto.

MARTINEZ HUAMAN RICARDO


ASIGNACION#2
LA LINGÜÍSTICA

1 CONCEPTO:
La lingüística es el estudio científico tanto de la estructura de las -lenguas naturales como del conocimiento que los hablantes poseen de ellas.
-Es una disciplina cuyo objeto de estudio es el lenguaje humano. Se trata de una ciencia teórica dado que formula explicaciones diseñadas para justificar los fenómenos del lenguaje, esto es, el diseño de teorías sobre algunos aspectos del lenguaje y una teoría general del mismo.

2 EVOLUCION:
Se comenzó por organizar lo que se llamaba la gramática. Este estudio, inaugurado por los griegos y continuado especialmente por los franceses, estaba fundado en la lógica y desprovisto de toda visión científica y desinteresada de la lengua misma; lo que la gramática se proponía era únicamente dar reglas para distinguir las formas correctas de las formas incorrectas; se trataba de una disciplina normativa, muy alejada de la pura observación y su punto de vista era, por lo tanto, necesariamente estrecho.
Después apareció la filología. Ya en Alejandría existía una escuela filológica, pero este término se asocia sobre todo con el movimiento científico creado por Friedrich August Wolf a partir de 1777, que continúa hasta nuestros días. La lengua no es el único objeto de la filología, que quiere sobre todo fijar, interpretar, comentar los textos. Este primer estudio lleva también a la historia literaria, de las costumbres, de las instituciones, etc.; en todas partes usa el método que le es propio, que es la crítica. Si aborda cuestiones lingüísticas, es sobre todo para comparar textos de diferentes épocas, para determinar la lengua particular de cada autor, para descifrar y explicar inscripciones redactadas en una lengua arcaica u oscura.
El tercer período comenzó cuando se descubrió que las lenguas podían compararse entre sí. Este fue el origen de la filología comparada o gramática comparativa. En 1816, en una obra titulada Sistema de la conjugación del sánscrito, Franz Bopp estudió las relaciones que unen el sánscrito con el germánico, el griego, el latín, etc. y comprendió que las relaciones entre lenguas parientes podían convertirse en una ciencia autónoma.
Lingüística moderna
La lingüística moderna tiene su comienzo en el siglo XIX con las actividades de los conocidos como neogramáticos, que, gracias al descubrimiento del sánscrito, pudieron comparar las lenguas y reconstruir una supuesta lengua original, el protoindoeuropeo (que no es una lengua real, sino una reconstrucción teórica).
No será, sin embargo, hasta la publicación póstuma del libro Curso de lingüística general (1916), del suizo Ferdinand de Saussure, que se convierte la lingüística en una ciencia integrada en una disciplina más amplia, la semiología, que a su vez forma parte de la psicología social, y defina su objeto de estudio
En el siglo XX el lingüista estadounidense Noam Chomsky crea la corriente conocida como generativismo. Con la idea de solventar las limitaciones explicativas de la perspectiva estructuralista, se produce un desplazamiento del centro de atención que pasa de ser la lengua como sistema (la langue saussuriana) a la lengua como proceso de la mente del hablante, la capacidad innata (genética) para adquirir y usar una lengua, la competenciaTanto la escuela chomskiana como la saussureana se plantean como objetivo la descripción y explicación de la lengua como un sistema autónomo, aislado.
La escuela generativista y la funcionalista han configurado el panorama de la lingüística actual: de ellas y de sus mezclas arrancan prácticamente todas las corrientes de la lingüística contemporánea. Tanto el generativismo como el funcionalismo persiguen explicar la naturaleza del lenguaje, no sólo la descripción de las estructuras lingüísticas.

3ESTRUCTUARA INTERNA DE LA LINGÜÍSTICA:

FONOLOGIA:
La fonología es un subcampo de la lingüística. Mientras que la fonética estudia la naturaleza acústica y fisiológica de los sonidos o alófonos, la fonología describe el modo en que los sonidos funcionan (en una lengua o en lengua en general) en un nivel abstracto o mental.

FONETICA:
Es el estudio de los sonidos físicos del discurso humano. Es la rama de la lingüística que estudia la producción y percepción de los sonidos de una lengua en específico manifestaciones. Sus principales ramas son: fonética experimental, fonética articulatoria, fonemática y fonética acústica.Es la parte que estudia los fonemas de las diferentes lenguas. Estudia todos los sonidos de una lengua y cómo se emiten
ORTOFONIA:
La ortofonía está formada sobre un conocimiento profundo de la fonética y de la anatomofisiología de los diferentes órganos que concurren a la formación y exige una gran experiencia de la enseñanza y de la psicología una notable facultad de adaptación y una tenacidad a toda prueba. Aplicada con agilidad según las reglas de la lógica y del buen sentido, culmina en la restauración integral de esa maravilla fisiológica que es la palabra humana". Según Parrel
La ortofonía es una rama de las ciencias que se preocupa de:
1. la investigación de los defectos de la voz y de la palabra en sus orígenes.
2. del análisis de las manifestaciones de esos defectos.
3. y del tratamiento científico adecuado para su corrección
GRAMATICA:
La gramática es el estudio de las formas fundamentales de una lengua, con su contenido significativo, teniendo en cuenta que formas fundamentales pueden ser los sustantivos, adjetivos y verbos y por otro lado, el género, el tiempo o las llamadas formas oracionales.En el estudio de la gramática de una lengua debe hacerse a partir de dicha lengua, no ir a buscar cómo se manifiestan determinadas categorías en las lenguas ni tomar modelo una lengua conocida.

MORFOLOGIA:
La morfología es la rama de la lingüística que estudia la estructura interna de las palabras para delimitar, definir y clasificar sus unidades, las clases de palabras a las que da lugar (morfología flexiva) y la formación de nuevas palabras (morfología léxica). La palabra 'morfología' fue introducida en el siglo XIX.

SEMANTICA:
Estudia los significados de las expresiones lingüísticas, en si estudia el significado de los signos lingüísticos.La semántica lingüística es un subcampo de la semántica general y de la lingüística que estudia la codificación del significado dentro de las expresiones lingüísticas. Etimológicamente el término viene del griego semánticos, que quería decir 'significado relevante', derivada de sema, lo que significaba 'signo.

ORTOGRAFIA:
Es la parte de la gramática normativa que fija las reglas para el uso de las letras y signos de puntuación en la escritura. La ortografía se basa en la aceptación de una serie de convenciones por parte de una comunidad lingüística con el objeto de mantener la unidad de la lengua escrita. La ortografía es una convención, dado que no siempre hay una correspondencia unívoca entre sonido y grafía. Los criterios para establecer dichas convenciones varían de unas lenguas a otras. En unas ha predomina el criterio fonético mientras que en otras lenguas, prevalece el criterio etimológico, como en el caso del inglés y el francés, lo que conlleva una mayor divergencia entre escritura y pronunciación.La ortografía es un aspecto clave en la enseñanza y la estandarización de una lengua, especialmente cuando experimenta una gran dispersión dialectal o cuando apenas posee tradición escrita.


4INTEREXTRUCTURACION EXTERNA:

La lingüística externa es la parte de la macro lingüística que estudia lo relacionado con los factores extralingüísticos que influyen en una lengua. Entre los aspectos que interesarían a la lingüística externa estarían:
· La relación entre el habla de una comunidad y las costumbres de sus hablantes,
· La extensión geográfica y fragmentación en dialectos.
Las disciplinas específicas que estudian estos aspectos de la lingüística externa son sociolingüística, etnolingüística, dialectología y psicolingüística. Otros aspectos sobre los que existiría menor consenso sobre si forman o no parte de la lingüística externa son los siguientes:
· La relación entre la historia política y social de dicha comunidad,
· La relación entre la lengua y las instituciones, tales como Iglesia y Estado,
· La actividad cultural y científica de la comunidad.

5LINGUISTICA DIACRONICA Y SINCRONICA:

-DIACRONICA: La lingüística diacrónica es la disciplina lingüística que estudia el cambio de las lenguas con el tiempo y el proceso de cambio lingüístico. Por tanto, la lingüística histórica ocupa un lugar destacado en el estudio de la evolución diacrónica de las lenguas y su relación o parentesco genético.
-SINCRONICA: La lingüística sincrónica es el estudio de la lengua en el momento presente: no sujeto, por tanto, a cambios históricos y sin atender a las razones que motivaron que un fenómeno sea de tal o cual manera.

ASIGNACION#3

CARACTERISTICAS DEL SIGNO LINGUISTICO

LA LINEALIDAD:
Este principio niega la posibilidad de que en un enunciado puedan aparecer dos significantes al mismo tiempo, ya que los signos se presentan obligatoriamente unos tras otros:


/ ojos / + / mentirosos /


Ferdinand de Saussure la planteó así:


Y como dice Saussure: “Este principio es fundamental”
“Todo el mecanismo de la lengua depende de ello”


LA LINEALIDAD, pues, se fundamenta en la sucesión temporal del habla frente a la simultaneidad de los signos en el sistema de la lengua.

LA ARBITRARIEDAD:
El signo lingüístico es arbitrario porque entre el significado y el significante no existe ningún lazo natural que los asocie. Así, la idea de “tiza” no está vinculada intrínsicamente en modo absoluto a la serie /t/ /i/ /z/ /a/ que le sirve de significante.


El signo lingüístico es arbitrario porque no existe una relación de necesidad recíproca entre el significado y el significante; muy bien puede escogerse otra serie de elementos fónicos como “chalk” para corporizar el significado “pequeño objeto cilíndrico de yeso que sirve para escribir sobre la pizarra”


Es, pues, arbitrario el signo lingüístico porque no existe ninguna razón para que el significado “tiza” esté unido al significante /tiza/. Nada hay en esta secuencia que la predisponga para significar “tiza”. Al contrario, se la ha escogido libre, arbitraria y convencionalmente.


El axioma lingüístico de la arbitrariedad se pone en manifiesta evidencia cuando tenemos presente que a un mismo significado le corresponde innumerables significantes en las más de mil lenguas que se hablan en el mundo.

LA DOBLE ARTICULACIÓN
Por el carácter articulado del lenguaje entendemos que los signos lingüísticos están compuestos por unidades más pequeñas y que, por ende, se pueden descomponer (desarticular) en dos niveles; por eso, se dice que es doblemente articulado. Este es, pues, el carácter que diferencia el lenguaje humano del “lenguaje” de los animales. Por la DOBLE ARTICULACIÓN en su estructura interna los signos contienen:


LA PRIMERA ARTICULACIÓNAquí, la emisión se desagrega en unidades o componentes llamados MONEMAS, las unidades lingüísticas más pequeñas que tienen significación. Los monemas pueden combinarse con otros para formar nuevas emisiones.

Ejemplo:


JUAN PARECÍA ENFERMO
EL OBRERO TRABAJÓ ENFERMO

Perr -o


Est -aba


Enferm -o

LEXEMA MORFEMA

Los MONEMAS pueden ser de dos tipos:


LEXEMA: tiene significación plena.


MORFEMA: sólo tiene significación gramatical.

LA SEGUNDA ARTICULACIÓNAquí, la emisión se desagrega en unidades irreductibles llamados FONEMAS, que son unidades fónicas inmateriales más pequeñas CARENTES DE SIGNIFICACIÓN; éstos pueden combinarse con otros para formas monemas y sintagmas. Del significantes: /e/ /s/ /t/ /a/ /b/ /a/ escogemos el fonema /t/ y lo combinamos en:


/t/ iza


Plá /t/ ano

“EL LAZO QUE UNE EL SIGNIFICANTE AL SIGNIFICADO ES ARBITRARIO”, O EN FORMA MÁS CONCRETA: “EL SIGNO LINGÜÍSTICO ES ARBITRARIO”.

Significante
/KASA/

Significante
/HOUSE/

Significante
/MAISON/

Significado
/CASA/

“Como se ve, estos signos no aparecen de manera simultánea ya que se desarrollan en el tiempo; el oído los percibe como una sucesión en el decurso del habla”
“El significante, por ser de naturaleza auditiva, se desenvuelve en el tiempo únicamente y tiene los caracteres que toma del tiempo:
representa una extensión
esa extensión es mensurable en una sola dimensión, es una línea…”“Sus elementos se presentan unos tras otros, formando una cadena. Este carácter se destaca inmediatamente cuando los representamos por medio de la escritura, en donde la sucesión del tiempo es sustituido por la línea espacial de los signos gráficos”.

miércoles, 13 de mayo de 2009

MARTINEZ HUAMAN RICARDO , QUISPE LESCANO, RAMOS RUSBELL

ASIGNACION#1
LA COMUNICACION

ETIMOLOGIA:

La palabra derivara del latin "communicare" la cual significa "compartir algo o poner en comun algo".

CONCEPTO:

Es un campo de estudio dentro de las ciencias sociales, que trata de explicar como se realizan intercambios comunicativos y como esos cambios afectan a la sociedad.

CLASES:

Las comunicaciones, en general, pueden ser clasificadas en:

· Intencionales: Que son aquellas, como su nombre lo indica, que se hacen intencionalmente, sean ellas escritas, verbales, por señales u otros medios.

No intencionales: Que son las que, también como su nombre lo sugiere, que no se tuvo la intención de transmitir, pero, que sin embargo, se emiten. Por ejemplo: la vestimenta, el rubor, el temblor de las manos, el color tostado de la piel, etc. Muchas veces estas comunicaciones no intencionales no se las desea hacer, se las trata de ocultar, pero, a un observador perspicaz no se le pueden escapar y le sirven para obtener datos de su interlocutor conformado o negado lo que intencionalmente éste le está comunicando. De ahí su utilidad en la actividad profesional como aseverativas o negativas de lo que se nos comunica intencionalmente.

ELEMENTOS Y SISTEMATIZACION:

1) Emisor .- produce el mensjae y lo envia
2) Receptor .- recibe el mensaje y lo interpreta
3) Mensaje .- enunciado enviado por el emisor e intepretado por el receptor
4) Codigo .- conjuntos de signos y reglas que el emisor y el receptor conocen y que sirve para codificar y decodificar el mensaje
5) Canal o Medio .- medio fisico por donde circula el mensaje
6) Fuente .- despues de terminar la forma en que desea afectar a su receptor , encodifica un mensaje destinado a producir la respuesta esperada
7) Masa .- objeto o persona al cual va dirijido el mensaje
8) Codificaciòn- es un proceso atraves del cual el emisor "prepara" el mensaje para que pueda ser comprendido por el sujeto
9) Decodificaciòn.- Es el proceso en el que se interpreta el mensaje.
10) Realidad .- elemento o situacion real al que se refiere el emisor
11) Interferencia del Emisor
12) Interferencia del Mensaje
13) Interferencia del Receptor
14) Informacion
15) Dialogo







FUNCIONES DEL LENGUAJE:

Hablamos de las FUNCIONES o FINALIDADES que puede tener un mensaje:

Función Referencial: El mensaje transmite información objetiva. El elemento destacado es el “Referente”.

Función Expresiva: El emisor manifiesta su estado de ánimo, emociones, opiniones. Predomina la subjetividad.

Función Apelativa: Se pretende obtener del receptor un comportamiento concreto. Elemento destacado el “Receptor.”

Función Fática: Se comprueba el contacto entre el E y R. Elemento destacado, el “Canal”.

Función Poética: Interesa lo que se comunica y la forma del mensaje, que se adorna. El elemento destacado el ”Mensaje”.

Función Metalingüística: El mensaje se refiere al propio “Código”; que es el elemento destacado.